「おい…外国人のみんな…」から始まる投稿が話題です。ヨーロッパにあるラトビア在住で日本語を勉強中のアルトゥルさん(@ArturGalata)がTwitterに日本語のオノマトペの難しさについて投稿したところ、2万回以上リツートされ、17万を超える「いいね」が集まりました。リプライ欄では「よくよく考えたら日本語って難しいんだね」「こんなにも日本語を楽しく伝えてくれてありがとう」など国内外から大きな反……
ジャップ は表現がいい加減だから大変だよね
ズンドコベロンチョも大変だよな
今時の若いのはあらゆる状態を「やべー」の一言で表現しているから簡単だぞ
擬態語・擬声語って概念は無いのか
丼のどんぶりという読みも 水に石落したときの音のオノマトペだからな
確かに英語には擬音ってあまり無い気がするな 日本語が擬音で表現してる概念にちゃんと単語を割り振ってないだけな気がする
よっこいしょういち も分からん
日本語は世界一オノマトペを多用する言語かも ところで昔は擬音語・擬態語とか言ってたよな ハッピーオノマトペ
ジャップ は表現がいい加減だから大変だよね
ズンドコベロンチョも大変だよな
今時の若いのはあらゆる状態を「やべー」の一言で表現しているから簡単だぞ
擬態語・擬声語って概念は無いのか
丼のどんぶりという読みも 水に石落したときの音のオノマトペだからな
確かに英語には擬音ってあまり無い気がするな 日本語が擬音で表現してる概念にちゃんと単語を割り振ってないだけな気がする
よっこいしょういち も分からん
日本語は世界一オノマトペを多用する言語かも ところで昔は擬音語・擬態語とか言ってたよな ハッピーオノマトペ