ニュースを更新

[インタビュー]ハン・ガン氏著書のフランス語訳者「やっと彼らも理解した」

東アジアnews+
2.8
2024/10/14(月) 21:43

 「最初に受賞の一報を聞いたときには、すぐには実感がわきませんでした。何か非現実的な空間にふわりと浮かんでいるような感じでした。その後、少ししてから、『やっと彼らも理解したのだな』という思いとともに、形容しがたい喜びに包まれました。別の見方をすれば、ノーベル賞受賞は当然の帰結だといえます」
 フランスで活動する翻訳家のチェ・ギョンナン氏(61)は、ハンギョレにこのように語った。今年のノーベル文学賞……

この記事へのコメント

韓国の暗部を晒してノーベル賞をもらった売国奴

?「消せ消せ消せ消せニダー!在日韓国人は戦後に大日本帝国軍に強制連行された被害者ニダー!日本は在日韓国人のモノにニダー!謝罪と賠償するニダー!

この人の、ウンコスープの詩が大好きニダ

韓国では有害図書に認定されてるんだって?

別れを告げずに密入国

韓国の黒歴史が世界に拡散するぜ 在庫の密入国もばればれ

やっと彼らも理解したって 謎の上から目線 人としておかしい

21世紀になってからノーベル文学賞をとった国だけか入れる21ノーベルクラブに韓国は加盟した 主要国の多くはクラブ員なのに日本は入れないね

コメントをもっと見る