【日本語】「親子丼」を「おやこどん」と読む人は20代と30代に多い…年代・性別・地域でも差が出る身近な食べ物の呼び方 ★3
※本稿は、塩田雄大『ゆれる日本語、それでもゆるがない日本語 NHK調査でわかった日本語のいま』(世界文化社)の一部を再編集したものです。
漢字を使う目安は「常用漢字表」というものをもとにするのですが、これは国が定めています。1981(昭和56)年に定められた常用漢字表には、「丼」という字は含まれていませんでした。どういうことかと言うと、この「丼」の字は学校教育で教える必要がなく、また新聞や放送でも……
は?親子丼やろ? 40代
日本のほとんどが「おやこどん」だろ。
丼でどんぶりとは読まんやろw
どうでもいい マックだろうがマクドだろうが意味わかるものでいちいち揚げ足取るなよ
他にどう読むんだよって思ったわ
ここまで継続スレ立てるほどじゃない
おやこどんぶりって呼んでる奴を見たことない
親子どんぶりは 別の意味があるだろ!