ホーム芸能日テレ藤井アナ、市來アナに謝罪 生放送で「重用」の読み方を…「私の知識が古かった」
なぜかキチガイから在日認定されてる藤井アナ
重用を重用と読むのは誤りではないけれど 重要と混同する恐れがあるから重用と読んだ方がいいのよ
ちょうふくより、じゅうふくの方が語感がいいから変えるべき
指摘しておいてこれは恥ずかしいな
古かったら謝罪すんのかよ 今はどちらでもいいというだけなのに
言葉のプロのアナウンサーでさえ間違うんだから 日本語難しすぎ
重複はちょうふくでもじゅうふくでもどっちでもいいけど重用をじゅうようって読んじゃうと重要と被るからやめた方がいいのでは
ちょうよう と じゅうよう じゃ意味違わないのか?
なぜかキチガイから在日認定されてる藤井アナ
重用を重用と読むのは誤りではないけれど 重要と混同する恐れがあるから重用と読んだ方がいいのよ
ちょうふくより、じゅうふくの方が語感がいいから変えるべき
指摘しておいてこれは恥ずかしいな
古かったら謝罪すんのかよ 今はどちらでもいいというだけなのに
言葉のプロのアナウンサーでさえ間違うんだから 日本語難しすぎ
重複はちょうふくでもじゅうふくでもどっちでもいいけど重用をじゅうようって読んじゃうと重要と被るからやめた方がいいのでは
ちょうよう と じゅうよう じゃ意味違わないのか?