辻仁成(フランス在住)「デンベレの発言は誤訳。sales gueule(醜い顔)はフランス人なら皆使う。フランスじゃこんなの普通。どこが差別?」
退屈日記「仏サッカー代表選手が日本人大差別の報道を分析。くそ野郎は誰だ!」
辻 仁成 作家 パリ
デイリーメールの翻訳と、父ちゃんが受けとった訳感を比較し、並べてみよう。
まず、デンべレはこう言っている。
Toutes ces sales gueules pour jouer un PES bordel!
「たかがPESのためにこんな酷い顔しなきゃなんないのかよー。おい!」
これがデイリーメールに……
日本人が差別されていることを認めたくないんだろうなぁ
だったらその言い訳を三木谷にしろよ 謝罪すんな デンべレ
そこだけ切り取ってもな アホや
言われ過ぎて麻痺してるって相当深刻なんだが
日本でもフランスでも醜いと言われるおじさん 可哀想
辻とひろゆきは、よく言われて慣れちゃってるだけでは?
普通に使ってたら差別じゃないことを言わないと
普段近所のフランス人から言いまくられてるからわかんねーんだろうな