ニュースを更新

辻仁成(フランス在住)「デンベレの発言は誤訳。sales gueule(醜い顔)はフランス人なら皆使う。フランスでは普通。どこが差別?」 ★2

芸スポ速報+
778
2021/07/07(水) 15:47

退屈日記「仏サッカー代表選手が日本人大差別の報道を分析。くそ野郎は誰だ!」
辻 仁成 作家 パリ
デイリーメールの翻訳と、父ちゃんが受けとった訳感を比較し、並べてみよう。
まず、デンべレはこう言っている。
Toutes ces sales gueules pour jouer un PES bordel!
「たかがPESのためにこんな酷い顔しなきゃなんないのかよー。おい!」
これがデイリーメールに……

この記事へのコメント

普通なのか あっ・・・

自分達が普段から「醜い顔だ」と罵られてるのに気づかずフランス人を擁護するおめでたい人達って事でOKかな?

こんなんだと普段からフランス人に罵倒されてる生活してるとしか思えないよな

世界的には非常識で結論

辻&ひろゆき「醜い顔?誤訳だねw俺たちは日常的に言われてるから、フランスでは悪口に入らないよ」 ダバディ「え…」 辻&ひろゆき「へ?」 ダバディ「…」

辻の役は無理がありすぎる このニガーがなんの悪意も持ってなかったってのか?

滝川クリステルが出てこない謎

╋┓━(σ-`д・´)━┃┃¨

コメントをもっと見る
関連記事